亚州av综合色区无码一区,午夜一区二区三区亚洲影院电影网,天堂а√在线地址,性人久久网av,无码内射成人免费喷射

曉木蟲
學術數(shù)據(jù)庫客戶端

國內(nèi)外研究的界定?

 找回密碼
 注冊新賬號

QQ登录

微信登录

國內(nèi)外研究的界定?

跳轉(zhuǎn)到指定樓層

  Introduction
  “國內(nèi)外學習進展”或“國內(nèi)外學習現(xiàn)狀”,是大多數(shù)科學學習文本資料的標配內(nèi)容,添列在課題申請書、開題報告和學位論文,子標題分別綜述“國內(nèi)學習”和“國外學習”。
  然而,國內(nèi)外學習的國內(nèi)外界定尚不足官方公布的可操作標準。與“國內(nèi)外學習”語義近似的說法還有“國內(nèi)外文獻”。我在下面將介紹若干種國內(nèi)外學習看法,供參考和討論:
  1、國內(nèi)中文發(fā)表文獻視為國內(nèi)學習(或?qū)挿阂恍,國?nèi)少數(shù)民族文字發(fā)表文獻也計入國內(nèi)學習),外文文獻視為國外學習。這就造成一種情況,國內(nèi)SCI期刊通常是英文期刊也被視為國外學習,有可能就是國內(nèi)專家在國內(nèi)從事國內(nèi)問題學習而被歸類為國外學習。進一步,當下國內(nèi)專家形成趨勢將他們最新的學習成果首先發(fā)表在SCI期刊,在中文并不存在SCI期刊的條件下,若以國內(nèi)中文文獻定義國內(nèi)學習將出現(xiàn)很多領域的空白,可能一些學習申請的立項依據(jù)會加上“國內(nèi)還沒有這方面的學習……”云云,這可能觸犯了一些評審專家極大的忌諱。
  2、文獻作者的國籍,若有兩個及以上作者,以第一作者的國籍劃分國內(nèi)外。一般文獻,無論中文還是外文文獻都沒有聲明作者國籍的習慣,不能認為國內(nèi)中文文獻作者就一定是中國籍,也不能認為中國名字就一定是中國籍。當?shù)谝蛔髡吲c通訊作者分屬兩人時,一般認為通訊作者與第一作者具有相同的學習貢獻,那么兩個作者如果分屬兩個國籍,仍按照第一作者國籍界定似乎并不公平。
  3、第一單位所在地區(qū)分國內(nèi)外。那么一個非洲留學生在中國高校完成針對非洲的學習文獻就可以劃定為國內(nèi)學習,好像很荒誕。
  4、文獻出版地區(qū)分國內(nèi)外。那么,中國學者學習中國問題,在國外期刊發(fā)表學習成果就劃定為國外學習,也還是別扭。這個認定標準更靠近“國內(nèi)外文獻”的意涵。
  5、學習內(nèi)容區(qū)分國內(nèi)外。按此標準,學習中國法律的美國專家編撰的英文文獻就認定為國內(nèi)學習,中國學者發(fā)表中文成果學習國外的氣候變化就成為國外學習。如果學習范圍既包含中國又包含外國,比如東亞氣候模式,這又算是什么學習呢?
  上面已經(jīng)介紹了中國大陸對國內(nèi)外學習的多種看法,再來看看同屬中文世界的臺灣學位論文是怎樣看待這問題的,香港、澳門和新加坡高校以英文為教學、學習第一語言,故不屬于中文世界。


  參考郭幸福博士在國立成功大學完成的中文博士學位論文,論文未出現(xiàn)“國內(nèi)外學習進展”標題,代之以“文獻回顧”,子標題也沒有分列“國內(nèi)學習”或“國外學習”,檢視“文獻回顧”第一節(jié)綜述內(nèi)容,第二段描述中文人名學習成果,第三段出現(xiàn)英文人名的學習成果,兩者并列,這說明郭博士并未按照“國內(nèi)”與“國外”兩局部歸類學習進展,他將兩者同視為一個議題的學習進展,也許在他的思想認識上就不認同學習成果存在國內(nèi)外之分,學習成果本身就是在科學社群自由共享的。
  綜合上述5種國內(nèi)外劃分標準,以及參考臺灣郭博士的論文,我覺得在當下中國大陸與全球科學社群交往日益頻繁、嵌入程度愈深的大環(huán)境之下,并且2011年中國科學院SCI論文數(shù)量就已經(jīng)排名全球第一位,我們的科學文獻學習綜述還有必要區(qū)分“國內(nèi)”、“國外”嗎?
  如果慣性使然,某些模式文書依然要求按照“國內(nèi)外學習進展”綜述,我覺得可以在子標題不再分列“國內(nèi)”、“國外”,按照學習議題綜述文獻是比較可行的解決方案。
(李旭)國內(nèi)外研究的界定?
好帖就是要頂
樓主真厲害啊
樓主真厲害啊
對不起,課間休息了,下堂課再聊吧
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊新賬號

本版積分規(guī)則  | 请遵守晓木虫管理条例,不得违反国家法律法规

返回頂部